, [], Whether the precepts of the decalogue are suitably distinguished from one another?
Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], [37]Het is in Mijn lust, dat Ik ze zal [38]binden; en volken zullen tegen henlieden verzameld worden, [39]als Ik ze binden zal in hun twee [40]voren. 37. Dat is, Ik heb het besloten en heb lust of begeerte dat Ik het uitvoer, en zal het ook doen. Vergelijk Deut.28:63; Jes.1:24, en zie een gelijke manier van spreken Job 10:7. 38. Alsof de Heere zeide: Dewijl zij zich onder mijn juk niet wilden buigen, noch aan mijne wetten gebonden, noch van mij gedwongen zijn tot hun best, zo zal Ik hen nu door vreemde volken, als misdadigers ter straf, of als ossen, samenbinden en onder een vreemd juk brengen. Zie wijders op vs.11. Anders, tuchtigen. 39. Of, als men hen binden zal, of met, mits, hen te binden, of hen bindende; dat is, deze volken zullen hen binden, door mijn rechtvaardig oordeel. 40. Gelijk Efraim en Juda zich samengekoppeld hebben als een paar ossen, gaande nevens elkander onder hun eigen juk in gelijke voren der afgoderij en andere zonden, zo zal Ik hen ook door hunne vijanden samenkoppelen ter straf, om onder een ander juk te gaan ploegen, enz. Anders, in hunne beide woningen, te weten Efraim en Juda. Of, om hunne twee ongerechtigheden, ziende op de kalven van Dan en Bethel.